In addition to the talks at the Fourth Annual Lushootseed Language Conference already mentioned, there were two other workshops:
- “Cordage-Making: Transforming Plants into Bracelets, Necklaces, or Rope” given by Melinda West, and
- “Language Revitalization: Retaining tradition and culture in contemporary times” given by Chad Uran and Jamie Valadez
Separately, attendees brought copies of the mammoth Klallam Dictionary and Sahaptin Dictionary (“First Klallam language dictionary revives ancient Native American tongue,” see also Klallam (clm); “Yakama Elder Keeps Her Native Language Alive“), incredible works of lexicography. Also found among the attendees was “Tiinmamí Tɨmnanáxt,” (Legends of the Sahaptin Speaking People), a collection of legends on CD each told in Sahaptin (yak) and English.
One other treat for conference-goers was a tumbler with “dxʷləšúcid” (Lushootseed) printed prominently in the proper Lushootseed letters, a must-have for coffee-loving Puget Sounders and other linguaphiles. As far as I know, this is a collector’s item only, unavailable anywhere, but perhaps you can convince Lushootseed Research to sell you one if any are left in stock!