A native speaker of Anishnaabemowin who survived the residential (boarding) school with her language in tact, Helen Roy is busy promoting Anishnaabemowin at Michigan State University (MSU), a campus located centrally between three Great Lakes and both west and south of the US-Canada border.
Various names are used for the language and dialects: The course listing refers to the language as Ojibwe, which seems to be what the Ethnologue refers to as Ottawa. The Wikwemikong page uses Odawa-Ojibway. Anishnaabemowin refers to the language of the Anishnaabe, people of the Ojibway, Budawatomi (Potawatomi), and Odawa (Ottawa) tribes.
Yesterday, the Lansing State Journal published a bilingual article quoting Helen Roy in Objiwe, followed by English in parentheses. Even more exciting, their Webpage provides an MP3 (audio file) of her speaking. Try right-clicking and saving, then opening the file to listen to it.
Helen Roy has also gotten together with David Fuhst to produce two CDs: “Pop Songs Anishinaabe’amaadeg” and “Anishinaabe Nagamowinan”. They can be ordered from the Noongo e-Anishinaabemjig: Songs page.
To learn more about the classes at MSU, see the LSJ article “Native Tongue: MSU classes help Ojibwe language survive“. Also of interest to researchers, Michaelina Magnuson developed a questionnaire designed for Anishnaabemowin instructors and offers writing samples related to language education. An article on incorporating indigenous languages into major universities focusing on Ojibwe at MSU is available through AnthroSource ($6.00 for people without a subscription). The article is Redefining the Ojibwe Classroom: Indigenous Language Programs within Large Research Universities by Mindy J. Morgan.
See also the Wikipedia article Anishinaabe language and the Native Languages’ Ojibwe page for more information. Also see Language Geek’s The Ojibwe Language for language information, fonts and computer input.
Thanks to Turtle Talk for the original article that prompted this entry.