sbuusaɫ sqʷuʔalikʷ dxʷʔal ti dxʷləšucid – 3

In addition to the talks at the Fourth Annual Lushootseed Language Conference already mentioned, there were two other workshops:

  1. “Cordage-Making: Transforming Plants into Bracelets, Necklaces, or Rope” given by Melinda West, and 
  2. “Language Revitalization: Retaining tradition and culture in contemporary times” given by Chad Uran and Jamie Valadez

The conference also featured a corner with Lushootseed (lut) materials for sale, some of which were given away in a raffle.

Separately, attendees brought copies of the mammoth Klallam Dictionary and Sahaptin Dictionary (“First Klallam language dictionary revives ancient Native American tongue,” see also Klallam (clm); “Yakama Elder Keeps Her Native Language Alive“), incredible works of lexicography. Also found among the attendees was “Tiinmamí Tɨmnanáxt,” (Legends of the Sahaptin Speaking People), a collection of legends on CD each told in Sahaptin (yak) and English.

One other treat for conference-goers was a tumbler with “dxʷləšúcid” (Lushootseed) printed prominently in the proper Lushootseed letters, a must-have for coffee-loving Puget Sounders and other linguaphiles. As far as I know, this is a collector’s item only, unavailable anywhere, but perhaps you can convince Lushootseed Research to sell you one if any are left in stock!

dxʷləšúcid tumbler

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: